НОВИНИ
ДОКУМЕНТИ
:: начало :: търсене в сайта :: морски вестник :: библиотека :: морски колекции :: спомени :: за нас :: коментар
КАВАРНА ПРЕЗ 1830 ГОДИНА В ЗАПИСКИТЕ НА ЮРИЙ
ВЕНЕЛИН

Кой е Юрий Венелин?
Юрий Иванович Венелин (Георги Хуца) е роден на 23 април (4 май) 1802 г. в Тибава (Havasalja), Закарпатска Украйна. Син на православен свещеник. Завършва гимназия в Ужгород и става стипендиант (1821 г.) в Сатмарския (Сату-Маре) епископски лицей. От 1822 г. слуша лекции по история в Лвовския университет. За да избяга от задълженията си към свещеническата стипендия, променя името си на Юрий Венелин. От 1823 г. Венелин е в Кишинев, а от 1825 г. в Москва, където издава книгата си „Древние и нынешние болгаре в политическом, народописном, историческом и религиозном их отношение к россиянам“ (1829 г.). През 1829 г. Венелин завършва медицинския факултет на Московския университет.
През 1830 г. със съдействието на Михаил Петрович Погодин и Сергей Тимофеевич Аксаков, Руската академия на науките в Санкт Петербург командирова Юрий Венелин в България. Той е придружаван от Сидор, крепостен селянин на проф. Михаил Погодин, на който му е обещана свобода след края на мисията. Венелин посещава Варна, Каварна, Мангалия, Кюстенджа, Бабадаг, Хърсово, Слободзия, Кълараш, Силистра и Букурещ и успява да събере сведения за българите, записва народни умотворения и песни. В своите спомени Венелин пише: „През пролетта на 1830 г. имах честта да приема поръчението на

Бележки за Каварна в пътния дневник на Юрий Венелин.
Юрий Иванович Венелин.
Императорската Руска Академия да отида зад Дунав с цел Археологична и Филологична. Между другото ми беше възложено да изуча Българското наречие и да съставя неговата Граматика, тъй като само на това наречие още нямаше такава“ (Ю. Венелин. О зародыше новой болгарской литературы. Москва, В типографии Н. Степанова, 1838, с. 6).
Програмата на научните занятия на Венелин за времето на мисията му е претоварена, с недостатъчно ясен маршрут в непозната страна. Обемът работи, набелязан в инструкцията и от самия Венелин е могъл да бъде изпълнен за няколко години, а не месеци, на територията на която до съвсем неотдавна се водели военни действия.
На 22 юли 1830 г. Юрий Венелин напуска Варна и посещава манастира „Свети Свети Константин и Елена“. Оттам се отправя за Каварна, Мангалия, Кюстенджа (26 юли), Бабадаг (27 юли), Хърсово (3 август), Слобозия (5 август), Кълараш (6 август) и на 6 август пристига в Силистра. На 25 септември напуска Силистра и се отправя за Букурещ (26 септември).
На 24 юли 1830 г. Юрий Венелин е в Каварна. В записките си той пише:
„На другой день я отправился в дорогу; смотря из долины вправо и влево, думаешь, что ты между высокими и очень покатыми горами. Дорога сначала пошла косо, а после прямее на гору, чем выше, тем более крута: всего с три версты до вершины горы. Взобравшись на верхушку, тут я заметил, что я на вершине горы, но на самом краю бесконечной и безлесной равнины. Тут легче стало лошадям, и мы понеслись во всю прыть мимо Бальчика (местечка, лежащего на покатом берегу моря) и нескольких кладбищ, и разваленных селений. К 12 часу мы остановились в виду Коварны. Это местечко возле морского берега. До войны могло считаться в нем до 500 домов или 3500 жителей, из числа коих около 1/3 доли были болгаре. Турки [местечко] обнесли было земляным валом, который им ни к чему не послужил, ибо страх от приближающегося москова проникает не только чрез турецкие земляные валы, но и некоторые каменные стены: т.е. турки убрались заблаговременно в Варну, утащив за собою и болгар. Я вышел в местечко; многие турецкие и болгарские семейства возвратились уже в свои дома. Посреди местечка проходит в дуговидном направлении к морю глубокий (с 25-30 саженей глубины) звор. В местечке несколько мелочных лавок; я зашел в одну болгарскую, но к несчастью не мог разговориться с хозяином, ибо [он] не знал болгарского языка, кроме турецкого, как и все почти болгаре, коварнские уроженцы. Однако нашлось двое стариков, которые, в молодости сюда зашед, не забыли своего языка. Мне показалось замечательною аналогия между именами Варны и Коварны; старичок мне объяснил, что настоящее имя Коварны есть Говорна, слово болгарское, что это было прежде большое чисто болгарское село и что турки сюда переселились за его память и исковеркали название. Здесь находилась большая каменная и хорошей архитектуры болгарская церковь, но турки, уходя в Варну, развалили ее; я осмотрел одни развалины.
Поговорив в Коварне, я отправился далее по тракту на Мангалию“.
Анастас АНГЕЛОВ