НОВИНИ
ДОКУМЕНТИ
:: начало :: търсене в сайта :: морски вестник :: библиотека :: морски колекции :: спомени :: за нас :: коментар
The Transport Fleet Embarking The Troops, At Varna. // The Illustrated London News, No. 705, Vol. XXV, Saturday, September 30, 1854, p. 324.

Гравюрите „The Transport Fleet Embarking The Troops, At Varna” (Транспортният флот качва войските във Варна) са публикувани на цяла страница в английското илюстровано списание „The Illustrated London News” (Илюстрейтид Лондон Нюз) на 30 септември 1854 г. Те представят товаренето на английските войски на транспортни кораби - ветроходи и параходи за Крим в първите дни на септември 1854 г.
Авторът на скиците, по които са направени гравюрите е неизвестен - най-вероятно лейтенант Едгар Грантъм Бредън от Кралската артилерия (Edgar Grantham Bredin, Royal Artillery). Авторът на гравюрите, върху дърво, не е подписан - най-вероятно един от щатните художници на списанието.
„Илюстрейтид Лондон Нюз“ публикува и бележката на автора:

„Транспортният флот във Варна (стр. 324)
(От кореспондент)
Изпращам ви скици на транспортния флот, който качва армията във Варна. Изглежда, че всички мерки са били изпълнени добре, от нашата страна на залива. Французите работят усилено от варненската страна на залива. Те разполагат с няколко малки брига и шхуни. Тълпата от плавателни съдове, постоянното движение на войски - полк след полк, оръдия, габиони, фашини и коне, преминаващи на всеки пет минути на салове, параходи и лодки е вълнуващо, чувствам се убеден, че ще си свършим работата; въпреки че болестта ни повали много: войниците изглеждат много бледи, с вдлъбнати бузи.
Тази панорама трябва да излезе веднага, за да представлява интерес. Ако съм жив, ще изпратя една от Севастопол“. (The Illustrated London News, No. 705, Vol. XXV, Saturday, September 30, 1854, p. 330)“.

Пояснителни текстове под илюстрациите:
1. „Victoria” (Captain Lacy) - 23rd and part of 7th Fusiliers; 23rd Fusiliers еmbarking; Dragoon Camp; Turkish Prize; English Transports; „Trent” - еmbarking Cavalry; English Transports; „Tonning” - with part of Coldstream Guards; Transports.
2. „Simla” and „Sidon”; „Himalaya” - 8th Hussars, part of 17th Lancers, 370 Horses; „Jason” - Light Cavalry; „Emu” - 42nd Regiment; Varna; „Kangaroo” - Fusilier Guards; „Courier”; „Simoom” - Coldstreams; French Camp; Zouaves Camp; „Agamemnon”, „Harbinger” - Artillery; „W. Kennedy” - engineers; „Melbourne”.
3. „City of London” - 41st Regiment; „Megara”; „Vaulcan” - 30th Begiment; Hospital Ship; Transports; „Emperor” - 7th Fusiliers; „Montebello” - F.R. Admiral; English Transports; „Tynemouth” - 44th Regiment; “Star of The South”; „Dunbar” - 79th Regiment, „Retribution” - Coming in, Turkish Fort.

* На 5 и 7 септември 1854 г. съюзническите - английски, френски и турски войски, натоварени на 89 военни и 267 търговски кораба, отплават от Варна и Балчик към залива Каламита (Крим).

Анастас АНГЕЛОВ

ВАРНЕНСКИЯТ ЗАЛИВ В НАЧАЛОТО НА СЕПТЕМВРИ 1854 Г. - ОТПЛАВАНЕТО НА СЪЮЗНИЧЕСКИТЕ ВОЙСКИ КЪМ КРИМ
Никога преди и никога след това Варненския залив не е събирал толкова много ветроходи и параходи - военни и транспортни*.